TRADE 2014 EN – MP Law Firm https://mplaw.vn/en - Công ty luật hợp danh MP Wed, 05 Aug 2020 09:07:38 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.4.16 Circular No. 04/2014/TT-BCT dated January 27, 2014, elaborating the implementation of the Decree No. 187/2013/ND-CP which elaborates the regulations on international trade of Law on commerce https://mplaw.vn/en/1347-2/ Mon, 27 Jan 2014 05:47:18 +0000 http://law.imm.fund/?p=1347 MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE ——– SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence – Freedom – Happiness ————— No. 04/2014/TT-BCT Hanoi, January 27, 2014   CIRCULAR ELABORATING THE IMPLEMENTATION OF THE GOVERNMENT’S DECREE NO. 187/2013/ND-CP DATED NOVEMBER 20, 2013, WHICH ELABORATES THE REGULATIONS ON INTERNATIONAL TRADE OF LAW ON COMMERCE Pursuant to the Government’s Decree No. 95/2012/ND-CP dated November 12, 2012 […]

The post Circular No. 04/2014/TT-BCT dated January 27, 2014, elaborating the implementation of the Decree No. 187/2013/ND-CP which elaborates the regulations on international trade of Law on commerce appeared first on MP Law Firm.

]]>

MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
——–

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
—————

No. 04/2014/TT-BCT

Hanoi, January 27, 2014

 

CIRCULAR

ELABORATING THE IMPLEMENTATION OF THE GOVERNMENT’S DECREE NO. 187/2013/ND-CP DATED NOVEMBER 20, 2013, WHICH ELABORATES THE REGULATIONS ON INTERNATIONAL TRADE OF LAW ON COMMERCE

Pursuant to the Government’s Decree No. 95/2012/ND-CP dated November 12, 2012 defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;
Pursuant to the Government’s Decree No. 187/2013/ND-CP dated November 20, 2013, which elaborates the regulations on international trade of Law on Commerce;
Pursuant to the Prime Minister’s Decision No.41/2005/QD-TTg dated March 02, 2005 on promulgation of the Regulation on Licensing goods import;
At the request of the Director of Export and Import Administration;
The Minister of Industry and Trade promulgates a Circular to elaborate the implementation of the Government’s Decree No. 187/2013/ND-CP dated November 20, 2013, which elaborates the regulations on international trade of Law on Commerce.
Chapter I

GENERAL PROVISIONS

Article 1. Scope of regulation and subjects of application
1. This Circular elaborates the implementation of some Articles of the Government’s Decree No.187/2013/ND-CP on export, import, processing, and transport of goods.
2. This Circular is applied to Vietnamese traders and other entities that engage in the activities regulated by the Law on Commerce.
Article 2. Entitlement to export and import
1. Traders without foreign investment (hereinafter referred to as traders), including:
a) Any company established under the Law on Enterprises, the Law on Cooperatives, or the Law on Investment;
b) Any business household established and registered under the Government’s Decree No.43/2010/ND-CP dated April 15, 2010 on business registration, which is allowed to export, import, process, or trade in goods under the law and the Government’s Decree No. 187/2013/ND-CPregardless of the business lines in the Certificate of Business registration.
2. Any foreign-invested trader in Vietnam that imports, exports, or process goods under the Government’s Decree No. 108/2006/ND-CP dated September 22, 2006 of the government providing guidance on implementation of the Law on Investment, the Government’s Decree No.23/2007/ND-CP dated February 12, 2007 providing guidance on the regulations of the Law on Commerce on goods trade and relevant activities of foreign-invested companies in Vietnam, the guiding documents of such Decrees, the roadmap announced by the Ministry of Industry and Trade, and relevant laws.
Chapter II

EXPORT AND IMPORT MANAGEMENT

Article 3. Goods banned from export and import
1. The goods banned from export and import are announced by Ministries and ministerial agencies in the List of goods banned from export and import in Appendix I to the Decree No.187/2013/ND-CP and relevant legislative documents.
2. The Ministry of Industry and Trade issues a List of used goods banned from import in Appendix I to this Circular.
3. When importing goods in the List of goods banned from import to serve scientific research or as humanitarian aid according to Clause 3 Article 5 of the Decree 187/2013/ND-CP the following procedure must be followed:
a) If goods are imported to serve scientific research: The scientific research organization, or the trader that needs to import goods to research into product development (hereinafter referred to as applicant) shall send an application by post to the Ministry of Industry and Trade (Export and Import Administration) at 54 Hai Ba Trung Street, Hoan Kiem District, Hanoi. The application consists of:
– 01 copy of the decision on Establishment, certificate of investment, or Certificate of Business registration that bears the certification and seal of the applicant.
– An original of the written request for permission for import, specifying the name, HS code, quantity, and purpose of each article; certification of the accuracy of such information.
– 01 original of the report on the adherence to the license issued previously (except for the first import).
Within 7 working days from the day on which the satisfactory application is received, the Ministry of Industry and Trade shall issue a License for import to the applicant. If the application is rejected, the Ministry of Industry and Trade shall make a written response and provide explanation.
b) If goods are imported as humanitarian aid: The Ministry of Industry and Trade shall consider the written request made by a competent authority, specifying the name, HS code, quantity, and purpose of each article, and the certification of the accuracy of such information.
Within 7 working days from the day on which the satisfactory application is received, the Ministry of Industry and Trade shall make a written response. If the application is rejected, the Ministry of Industry and Trade shall also make a written response and provide explanation.
Article 4. Import of goods that affect national defense and security
1. A List of articles that affect national defense and security compiled by the Ministry of Industry and Trade is provided in Appendix II to this Circular.
2. Every importer of the articles in the List mentioned in Clause 1 of this Article shall send an application to the Ministry of Industry and Trade (Export and Import Administration) by post, which consists of:
a) 01 copy of the Certificate of investment or Certificate of Business registration that bears the certification and seal of the trader.
b) 01 original of the written request for permission for import made by the importer, specifying the name, HS code, quantity, and value of every article.
c) A written approval of the import made by the Ministry of Public Security or the Ministry of National Defense.
Within 7 working days from the day on which the application is received, the Ministry of Industry and Trade shall issue the License for import to the trader. If the application is rejected, the Ministry of Industry and Trade shall make a written response and provide explanation.
3. When goods in the List mentioned in Clause 1 of this Article is imported to serve national defense and security, regulations of the Ministry of Public Security or the Ministry of National Defense shall apply.
Article 5. Goods imported under tariff-rate quota
1. List of goods imported under tariff-rate quotas

No. Description HS code
1 Salt 2501
2 Unmanufactured tobacco 2401
3 Poultry eggs 0407 (*)
4 Refined sugar or raw sugar 1701

(*) Notes: not including fertilized eggs for incubation of codes 04071100, 04071910, 04071990.
2. Determination and announcement of tariff-rate quotas
a) The Ministry of Agriculture and Rural Development shall determine the tariff-rate quotas on salt, poultry eggs, refined sugar, and raw sugar.
b) The Ministry of Industry and Trade shall determine the quotas on unmanufactured tobacco.
c) Based on relevant international agreements, the tariff-rate quotas determined annually, the demand and supply, the Ministry of Industry and Trade shall officially announce annual tariff-rate quotas on the goods in the list of goods imported under tariff-rate quotas and decide the method of regulating import of each article after seeking opinions from the Ministry of Finance and relevant Ministries.
3. Tariff-rate quota principles
a) The articles in the above list of goods imported under tariff-rate quotas may be imported under the license for import in order to apply preferential import tax rates within tariff-rate quotas.
b) The tax rates beyond the tariff-rate quotas shall apply to the articles in the list of goods imported under tariff-rate quotas without licenses issued by the Ministry of Industry and Trade. Separate regulations of the Ministry of Industry and Trade shall apply to unmanufactured tobacco imported for manufacture of cigarettes beyond the tariff-rate quota.
c) Quantities, weight, and values of the articles in the list of goods imported under tariff-rate quota for manufacture of exported goods or processing exported goods are not included in the annual tariff-rate quotas announced by the Ministry of Industry and Trade.
4. The Ministry of Industry and Trade shall issue licenses for import to the traders eligible to import the goods in the list of goods imported under tariff-rate quotas, in particular:
a) Salts: the traders that need to use salt for manufacture according to certification of relevant regulatory bodies.
b) Unmanufactured tobacco: the traders that hold licenses for cigarette manufacture issued by the Ministry of Industry and Trade and need to use unmanufactured tobacco for manufacture of cigarettes according to certification of the Ministry of Industry and Trade.
The general companies of the business lines shall distribute quotas to their subsidiaries.
c) Poultry eggs: the traders holding the Certificates of Business registration or Certificates of Business registration and need to import poultry eggs.
d) Refined sugar and raw sugar: subject to decisions of the Ministry of Industry and Trade that is made annually after seeking opinions from relevant Ministries.
5. Procedure for issuing licenses for import under tariff-rate quota
The Ministry of Industry and Trade shall issue licenses for import under tariff-rate quota according to the annual tariff-rate quotas imposed by other Ministries, the import of the previous year, and the traders’ registrations.
Every trader that wishes to apply for import quota allocation shall send an application to the Ministry of Industry and Trade (Export and Import Administration). The application consists of:
– An application form for import quota allocation (the form in Appendix III to this Circular).
– a) 01 copy of the Certificate of investment or Certificate of Business registration and 01 copy of the Certificate of Tax Code Registration that bear the certification and seal of the trader.
b) The time for considering allocation of tariff-rate quotas to traders shall be agreed by the Ministry of Industry and Trade and relevant Ministries.
The license for import under tariff-rate quota shall be issued to the trader within 10 working days from the time mentioned above.
If the application is rejected, the Ministry of Industry and Trade shall send a written response providing the explanation to the trader.
c) The license for import under tariff-rate quota or the written response of the Ministry of Industry and Trade shall be sent to the address written on the application.
d) The trader shall present the license for import under tariff-rate quota issued by the Ministry of Industry and Trade to the Sub-department of Customs at the border checkpoint while following the import procedure. The amount of goods imported within the license is eligible for the preferential rates of import tax under tariff-rate quotas.
dd) Traders must send periodic reports and irregular reports on their import at the request of the Ministry of Industry and Trade (Export and Import Administration) using the form in Appendix IV enclosed herewith.
By the 30th of every September, every trader must send a report (instead of a report of the third quarter) to the Ministry of Industry and Trade on the assessment of the import potential of the whole year, suggest increases or decreases of import quotas, or report the amount of goods they cannot import in order to share quotas to other traders.
Article 6. Import of motor vehicles
1. Used motor vehicles (including passenger cars, cargo trucks, pickup trucks, and specialized cars) may be imported if they have not been used for more than 05 years from the manufacturing year (e.g. only the motor vehicles manufactured in 2009 and later may be imported in 2014). Other regulations shall be implemented in accordance with the instructions of relevant Ministries.
The import of passenger cars with fewer than 16 seats must comply with the Circular No. 03/2006/TTLT-BTM-BGTVT-BTC-BCA dated March 31, 2006 of the Ministry of Trade, the Ministry of Transport, the Ministry of Finance, and the Ministry of Industry and Trade on import of used passenger cars with fewer than 16 seats, and the Circular No. 19/2009/TT-BCT dated July 07, 2009 of the Minister of Industry and Trade on amendments to the Circular No. 03/2006/TTLT-BTM-BGTVT-BTC-BCA.
2. It is prohibited to import right-hand-drive vehicles (wrong-hand-drive vehicles), including knocked-down kids and those transformed before import to Vietnam, except for the right-hand-drive vehicles that are used within a small area including crane trucks, canal digging machines, road sweeper lorries, spraying lorries, garbage trucks, mobile workshops, airport buses, forklifts, concrete-pump trucks, and golf carts.
3. It is prohibited to import motor vehicles and knocked-down kits of which the structures or functions have been changed, or the chassis numbers, engine number have been changed in any shape or form.
4. It is prohibited to knock down a motor vehicle during transport and import.
5. It is prohibited to import used ambulances.
Article 7. Import, export, and temporary import of ozone-depleting substances
The import, export, and temporary import of ozone-depleting substances shall comply with the Circular No. 47/2011/TTLT-BCT-BTNMT dated December 30, 2011 of the Ministry of Industry and Trade and the Ministry of Natural Resources and Environment on import, export, and temporary import of ozone-depleting substances in accordance with the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer.
Article 8. Import of cigarettes and cigars
1. The import of cigarettes and cigars for sale in the home market must comply with the Circular No. 37/2013/TT-BCT dated December 30, 2013 of the Minister of Industry and Trade on import of cigarettes and cigars.
2. The import of cigarettes and cigars for sale in the duty-free shops must comply with the Circular No. 02/2010/TT-BCT dated January 14, 2010 of the Ministry of Industry and Trade on import of tobacco for sale as duty-free goods, and the Circular No. 10/2011/TT-BCT dated March 30, 2011 of the Ministry of Industry and Trade on amendments to and removal of some export and import procedures according to the Government’s Resolution No. 59/NQ-CP dated December 17, 2010 on simplification of  administrative procedures under the management of the Ministry of Industry and Trade.
Chapter III

GOODS PROCESSING AND TRANSIT

Article 9. Processing goods of foreign origins
The processing of goods of foreign origins shall comply with Chapter VI of the Decree No.187/2013/ND-CP and the following regulations:
1. The goods imported under licenses for experiments and goods imported by importers appointed by Ministries and ministerial agencies according to Appendix II of the Decree No.187/2013/ND-CP must not be processed for export.
2. Only the traders that satisfy all of the requirements for manufacturing and selling the goods in the list of goods sold on conditions compiled by relevant Ministries and ministerial agencies may process them for export.
3. The contracts to process goods exported or imported under licenses may only be signed with foreign traders after such licenses are issued by the Ministry of Industry and Trade.
The trader shall send a written request for the license for goods processing, specifying the information mentioned in Article 29 of the Decree No. 187/2013/ND-CP enclosed with a certification of the regulatory Ministry to the Ministry of Industry and Trade (Export and Import Administration).
The Ministry of Industry and Trade shall issue the license within 10 working days from the receipt of the written request and the certification of the regulatory Ministry. If the request is rejected, the Ministry of Industry and Trade shall send a written request that contains the explanation to the trader
c) The license or the written response of the Ministry of Industry and Trade shall be sent to the address written on the request.
Article 10. Transit of goods through Vietnam
1. The transit of goods through Vietnam must comply with Chapter VII of the Decree No.187/2013/ND-CP
2. The transit of goods of China, Laos, and Cambodia through Vietnam must respectively comply with:
a) The Decision No. 0305/2001/QD-BTM dated March 26, 2001 of the Ministry of Commerce (now the Ministry of Industry and Trade), which promulgates the Regulation on transit of goods of China through Vietnam.
b) The Decision No. 22/2009/TT-BCT dated August 04, 2009 of the Minister of Industry and Trade on transit of goods of Laos through Vietnam.
c) The Decision No. 08/2009/TT-BCT dated May 11, 2009 of the Minister of Industry and Trade on transit of goods of Cambodia through Vietnam.
Chapter IV

IMPLEMENTATION

Article 11. Transition
The export and import licenses that are issued before the Decree No. 187/2013/ND-CP  and this Circular takes effect are still in force until they expire or until they are no longer extended by competent authorities.
Article 12. Effect
1. This Circular takes effect on February 20, 2014. The following documents are abolished:
a) The Circular No. 04/2006/TT-BTM dated April 06, 2006 of the Ministry of Commerce providing guidance on the Government’s Decree No. 12/2006/ND-CP dated January 23, 2006, which elaborates the regulations of the Law on Commerce on international trade.
b) Clause 1, Clause 2 Article 1, Appendix I and Appendix II of the Circular No. 10/2011/TT-BCTdated March 30, 2011 of the Minister of Industry and Trade on amendments to and removal of some export and import procedures according to the Government’s Resolution No. 59/NQ-CPdated December 17, 2010 on simplification of the administrative procedures under the management of the Ministry of Industry and Trade.
2. The difficulties that arise during the implementation of this Circular should be reported to the Ministry of Industry and Trade for consideration./.
 

PP THE MINISTER
DEPUTY MINISTER

Tran Tuan Anh

 

APPENDIX I

LIST OF USED GOODS BANNED FROM IMPORT
I. INSTRUCTIONS
This list is compiled according to the list of exports and imports of Vietnam and the Export Tax Schedule and Import Tax Schedule. The list is used as follows:
1. When a 4-digit code is enumerated, all articles with 8-digit codes in the same 4-digit heading are banned from import.
2. When a 6-digit code is enumerated, all articles with 8-digit codes in the same 6-digit subheading are banned from import.
3. When a 8-digit code is enumerated, only the articles with that 8-digit codes are banned from import.
4. The parts and components used consumer goods banned from imports are also banned from import.
5. This list is used to implement Appendix I to the Government’s Decree No. 187/2013/ND-CPdated November 20, 2013.
II. LIST OF USED CONSUMER GOODS BANNED FROM IMPORT

Chapter Heading Sub-heading Description
Chapter 39 3918 Floor coverings of plastics, whether or not self-adhesive, in rolls or in the form of tiles; wall or ceiling coverings of plastics, as defined in Note 9 to this Chapter.
3922 Baths, shower-baths, sinks, wash-basins, bidets, lavatory pans, seats and covers, flushing cisterns and similar sanitary ware, of plastics.
3924 Tableware, kitchenware, other household articles and hygienic or toilet articles, of plastics.
3925 Builders’ ware of plastics, not elsewhere specified or included.
3926 Other articles of plastics and articles of other materials of headings 39.01 to 39.14 (except for police shield, reflective nail and mosquito net).
Chapter 40 4015 19 00 – – Other
4016 91 – – Floor coverings and mats:
4016 99 91 —-Table coverings
4016 99 99 —-Other
Chapter 42 4201 00 00 Saddlery and harness for any animal (including traces, leads, knee pads, muzzles, saddle cloths, saddle bags, dog coats and the like), of any material.
4202 Trunks, suit-cases, vanity-cases, executive-cases, brief-cases, school satchels, spectacle cases, binocular cases, camera cases, musical instrument cases, gun cases, holsters and similar containers; travelling-bags, insulated food or beverages bags, toilet bags, rucksacks, handbags, shopping-bags, wallets, purses, map-cases, cigarette-cases, tobacco-pouches, tool bags, sports bags, bottle-cases, jewellery boxes, powder-boxes, cutlery cases and similar containers, of leather or of composition leather, of sheeting of plastics, of textile materials, of vulcanised fibre or of paperboard, or wholly or mainly covered with such materials or with paper.
4203 Articles of apparel and clothing accessories, of leather or of composition leather.
Chapter 43 4303 Articles of apparel, clothing accessories and other articles of furskin.
4304 Artificial fur and articles thereof.
Chapter 44 4414 00 00 Wooden frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects.
4419 00 00 Tableware and kitchenware, of wood.
4420 Wood marquetry and inlaid wood; caskets and cases for jewellery or cutlery, and similar articles, of wood; statuettes and other ornaments, of wood; wooden articles of furniture not falling in Chapter 94.
4421 Other articles of wood (except for 4421 90 10).
Chapter 46 The whole Chapter 46
Chapter 48 4814 20 00 – Wallpaper and similar wall coverings, consisting of paper coated or covered, on the face side, with a grained, embossed, coloured, design-printed or otherwise decorated layer of plastics
4823 61 00 – – Of bamboo
4823 69 00 – – Other
4823 90 70 – – Fans and handscreens
Chapter 49 4910 00 00 Calendars of any kind, printed, including calendar blocks.
Chapter 50 5007 Woven fabrics of silk or of silk waste.
Chapter 51 5111 Woven fabrics of carded wool or of carded fine animal hair.
5112 Woven fabrics of combed wool or of combed fine animal hair.
5113 00 00 Woven fabrics of coarse animal hair or of horsehair.
Chapter 52 5208 Woven fabrics of cotton, containing 85% or more by weight of cotton, weighing not more than 200 g/m2.
5209 Woven fabrics of cotton, containing 85% or more by weight of cotton, weighing more than 200 g/m2
5210 Woven fabrics of cotton, containing less than 85% by weight of cotton, mixed mainly or solely with man-made fibres, weighing not more than 200 g/m2
5211 Woven fabrics of cotton, containing less than 85% by weight of cotton, mixed mainly or solely with man-made fibres, weighing more than 200 g/m2.
5212 Other woven fabrics of cotton.
Chapter 53 5309 Woven fabrics of flax.
5310 Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of heading 53.03.
5311 Woven fabrics of other vegetable textile fibres; woven fabrics of paper yarn.
Chapter 54 5407 Woven fabrics of synthetic filament yarn, including woven fabrics obtained from materials of heading 54.04.
5408 Woven fabrics of artificial filament yarn, including woven fabrics obtained from materials of heading 54.05.
Chapter 55 5512 Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing 85% or more by weight of synthetic staple fibres.
5513 Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85% by weight of such fibres, mixed mainly or solely with cotton, of a weight not exceeding 170 g/m2.
5514 Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85% by weight of such fibres, mixed mainly or solely with cotton, of a weight exceeding 170 g/m2.
5515 Other woven fabrics of synthetic staple fibres.
5516 Woven fabrics of artificial staple fibres.
Chapter 57 The whole Chapter 57
Chapter 58 The whole Chapter 58
Chapter 60 The whole Chapter 60
Chapter 61 The whole Chapter 61
Chapter 62 The whole Chapter 62
Chapter 63 6301 Blankets and travelling rugs.
6302 Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen linen.
6303 Curtains (including drapes) and interior blinds; curtain or bed valances
6304 Other furnishing articles, excluding those of heading 94.04.
6307 10 – Floor-cloths, dish-cloths, dusters and similar cleaning cloths:
6308 00 00 Sets consisting of woven fabric and yarn, whether or not with accessories, for making up into rugs, tapestries, embroidered table cloths or serviettes, or similar textile articles, put up in packings for retail sale.
6309 00 00 Worn clothing and other worn articles.
Chapter 64 The whole Chapter 64 (except for 6406)
Chapter 65 6504 00 00 Hats and other headgear, plaited or made by assembling strips of any material, whether or not lined or trimmed.
6505 Hats and other headgear, knitted or crocheted, or made up from lace, felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trimmed; hair-nets of any material, whether or not lined or trimmed.
6506 91 00 – – Of rubber or of plastics
6506 99 – – Of other materials:
Chapter 66 6601 Umbrellas and sun umbrellas (including walking-stick umbrellas, garden umbrellas and similar umbrellas).
6602 00 00 Walking-sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and the like.
Chapter 67 6702 Artificial flowers, foliage and fruit and parts thereof; articles made of artificial flowers, foliage or fruit.
6703 00 00 Human hair, dressed, thinned, bleached or otherwise worked; wool or other animal hair or other textile materials, prepared for use in making wigs or the like.
6704 Wigs, false beards, eyebrows and eyelashes, switches and the like, of human or animal hair or of textile materials; articles of human hair not elsewhere specified or included.
Chapter 69 6910 Ceramic sinks, wash basins, wash basin pedestals, baths, bidets, water closet pans, flushing cisterns, urinals and similar sanitary fixtures.
6911 Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of porcelain or china.
6912 00 00 Ceramic tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, other than of porcelain or china.
6913 Statuettes and other ornamental ceramic articles.
6914 Other ceramic articles.
Chapter 70 7013 Glassware of a kind used for table, kitchen, toilet, office, indoor decoration or similar purposes (other than that of heading 70.10 or 70.18).
Chapter 71 7117 Imitation jewellery.
Chapter 73 7321 Stoves, ranges, grates, cookers (including those with subsidiary boilers for central heating), barbecues, braziers, gas-rings, plate warmers and similar non-electric domestic appliances, and parts thereof, of iron or steel.
7323 Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of iron or steel; iron or steel wool; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of iron or steel.
7324 Sanitary ware and parts thereof, of iron or steel.
Chapter 74 7418 Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of copper; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of copper; sanitary ware and parts thereof, of copper.
Chapter 76 7615 Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of aluminium; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of aluminium; sanitary ware and parts thereof, of aluminium.
Chapter 82 8210 00 00 Hand-operated mechanical appliances, weighing 10 kg or less, used in the preparation, conditioning or serving of food or drink.
8211 91 00 – – Table knives having fixed blades
8212 Razors and razor blades (including razor blade blanks in strips).
8214 20 00 – Manicure or pedicure sets and instruments (including nail files)
8215 Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware.
Chapter 83 8301 30 00 – Locks of a kind used for furniture
8301 70 00 – Keys presented separately
8302 42 – – Other, suitable for furniture:
8302 50 00 – Hat-racks, hat-pegs, brackets and similar fixtures
8306 Bells, gongs and the like, non-electric, of base metal; statuettes and other ornaments, of base metal; photograph, picture or similar frames, of base metal; mirrors of base metal.
Chapter 84 8414 51 – – Table, floor, wall, window, ceiling or roof fans, with a self-contained electric motor of an output not exceeding 125W: (except for industrial fans)
8414 59 – – Other: (except for industrial fans)
8415 10 – Window or wall types, self-contained or “split-system”
8415 20 – Of a kind used for persons, in motor vehicles:
8415 81 – – Incorporating a refrigerating unit and a valve for reversal of the cooling/heat cycle (reversible heat pumps):
8415 82 – – Other, incorporating a refrigerating unit:
8415 83 – – Not incorporating a refrigerating unit:
8415 90 19 – – – Other (only parts of the articles with the HS codes above)
8418 10 10 – – Household type
8418 21 00 – – Compression-type
8418 29 00 – – Other
8418 30 10 – – Not exceeding 200 l capacity
8418 40 10 – – Not exceeding 200 l capacity
8418 99 – – Other (only parts of the articles with the HS codes above)
8419 11 10 – – – Household type
8419 19 10 – – – Household type
8419 81 – – For making hot drinks or for cooking or heating food
8421 12 00 – – Clothes-dryers
8421 21 11 – – – – Filtering machinery and apparatus for domestic use
8421 91 – – Of centrifuges, including centrifugal dryers (only parts of the articles above)
8422 11 00 – – Household type
8422 90 10 – – Of machines of subheading 8422.11
8423 10 – Personal weighing machines, including baby scales; household scales:
8423 81 – – Having a maximum weighing capacity not exceeding 30 kg
8450 11 – – Fully-automatic machines:
8450 12 00 – – Other machines, with built-in centrifugal drier
8450 19 – – Other:
8450 90 20 — Of machines of subheading 8450.11, 8450.12.00 or 8450.19
8451 30 10 – – Single roller domestic type
8452 10 00 – Sewing machines of the household type
8471 30 10 – – Handheld computers including palmtops and personal digital assistants (PDAs)
8471 30 20 – – Laptops including notebooks and subnotebooks
8471 30 90 – – Other
8471 41 10 – – – Personal computers excluding portable computers of subheading 8471.30
8471 49 10 – – – Personal computers excluding portable computers of subheading 8471.30
Chapter 85 8508 11 00 – – Công suất không quá 1.Of a power not exceeding 1,500 W and having a dust bag or other receptacle capacity not exceeding 20 l
8508 19 10 – – – Of a kind suitable for domestic use
8508 70 10 – – Of vacuum cleaners of subheading 8508.11.00 or 8508.19.10
8509 Electro-mechanical domestic appliances, with self-contained electric motor, other than vacuum cleaners of heading 85.08.
8510 Shavers, hair clippers and hair-removing appliances, with self-contained electric motor.
8516 Electric instantaneous or storage water heaters and immersion heaters; electric space heating apparatus and soil heating apparatus; electro-thermic hair-dressing apparatus (for example, hair dryers, hair curlers, curling tong heaters) and hand dryers; electric smoothing irons; other electro-thermic appliances of a kind used for domestic purposes; electric heating resistors, other than those of heading 85.45 (except for 8516 40 10, 8516.80 and 8516.90)
8517 11 00 – – Line telephone sets with cordless handsets
8517 12 00 – – Telephones for cellular networks or for other wireless networks
8517 18 00 – – Other
8518 21 – – Single loudspeakers, mounted in their enclosures:
8518 22 – – Multiple loudspeakers, mounted in the same enclosure:
8518 30 10 – – Headphones
8518 30 20 – – Earphones
8518 30 51 – – – For goods of subheading 8517.12.00
8518 30 59 – – – Other
8518 40 – Audio-frequency electric amplifiers:
8518 50 – Electric sound amplifier sets:
8518 90 – Parts (of the goods above only)
8519 30 00 – Turntables (record-decks) without built-in amplifiers and speakers
8519 81 10 – – – Pocket size cassette recorders, the dimensions of which do not exceed 170 mm x 100 mm x 45 mm
8519 81 20 – – – Cassette recorders, with built in amplifiers and one or more built in loudspeakers, operating only with an external source of power
8519 81 30 – – – Compact disc players
8519 81 49 – – – – Other
8519 81 69 – – – – Other
8519 81 79 – – – – Other
8519 81 99 – – – – Other
8521 Video recording or reproducing apparatus, whether or not incorporating a video tuner.
8522 Parts and accessories suitable for use solely or principally with the apparatus of heading 8519 or 8521.
8525 80 – Television cameras, digital cameras and video camera recorders:
8527 Reception apparatus for radio-broadcasting, whether or not combined, in the same housing, with sound recording or reproducing apparatus or a clock.
8528 72 – – Other, colour:
8528 73 00 – – Other, monochrome
8529 Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of headings 8525 to 8528.
8539 22 90 – – – Other
8539 29 50 – – – Other, having a capacity exceeding 200 W but not exceeding 300 W and a voltage exceeding 100 V
8539 31 10 – – – Tubes for compact fluorescent lamps
8539 31 90 – – – Other
8539 39 – – Other
Chapter 90 9004 10 00 – Sunglasses
Chapter 91 9101 Wrist-watches, pocket-watches and other watches, including stop-watches, with case of precious metal or of metal clad with precious metal.
9102 Wrist-watches, pocket-watches and other watches, including stop-watches, other than those of heading 9101.
9103 Clocks with watch movements, excluding clocks of heading 9104.
9105 Other clocks. (except for marine choronometers code 9105.91.10, 9105.99.10 and the likes)
Chapter 94 9401 30 00 – Swivel seats with variable height adjustment
9401 40 00 – Seats other than garden seats or camping equipment, convertible into beds
9401 51 00 – – Of bamboo or rattan
9401 61 00 – – Upholstered
9401 69 00 – – Other
9401 71 00 – – Upholstered
9401 79 00 – – Other
9401 80 00 – Other seats
9403 10 00 – Metal furniture of a kind used in offices
9403 20 – Other metal furniture:
9403 30 00 – Wooden furniture of a kind used in offices
9403 40 00 – Wooden furniture of a kind used in the kitchen
9403 50 00 – Wooden furniture of a kind used in the bedroom
9403 60 – Other wooden furniture:
9403 70 – Furniture of plastics:
9403 81 00 – – Of bamboo or rattan
9403 89 – – Other:
9404 Mattress supports; articles of bedding and similar furnishing (for example, mattresses, quilts, eiderdowns, cushions, pouffes and pillows) fitted with springs or stuffed or internally fitted with any material or of cellular rubber or plastics, whether or not covered.
9405 10 40 – – – Fluorescent lamps and lighting fittings
9405 10 90 – – – Other
9405 20 90 – – Other
9405 30 00 – Lighting sets of a kind used for Christmas trees
9405 50 11 – – – Of brass of a kind used for religious rites
9405 50 19 – – – Other
9405 50 40 – – Hurricane lamps
9405 50 90 – – Other
Chapter 95 9504 Video game consoles and machines, articles for funfair, table or parlour games, including pintables, billiards, special tables for casino games and automatic bowling alley equipment.
9505 Festive, carnival or other entertainment articles, including conjuring tricks and novelty jokes.
Chapter 96 9603 21 00 – – Tooth brushes, including dental-plate brushes
9603 29 00 – – Other
9603 90 – Other:
9605 00 00 Travel sets for personal toilet, sewing or shoe or clothes cleaning.
9613 Cigarette lighters and other lighters, whether or not mechanical or electrical, and parts thereof other than flints and wicks.
9614 Smoking pipes (including pipe bowls) and cigar or cigarette holders, and parts thereof.
9615 Combs, hair-slides and the like; hair pins, curling pins, curling grips, hair-curlers and the like, other than those of heading 8516, and parts thereof.
9617 00 10 – Vacuum flasks and other vacuum vessels

III. LIST OF USED VEHICLES BANNED FROM IMPORT

Chapter Heading Subheading Description
Chapter 87 8711 Motorcycles (including mopeds) and cycles fitted with an auxiliary motor, with or without side-cars; side-cars.
8712 Bicycles and other cycles (including delivery tricycles), not motorised (except for racing bicycles code 8712.00.10)
8714 Parts and accessories of vehicles of headings 8711 to 8713 (except for parts and accessories of vehicles of heading 8713)

IV. LIST OF USED MEDICAL EQUIPMENT BANNED FROM IMPORT

Chapter Heading Subheading Description
Chapter 90 9018 11 00 – – Electro-cardiographs
9018 12 00 – – Ultrasonic scanning apparatus
9018 13 00 – – Magnetic resonance imaging apparatus
9018 14 00 – – Scintigraphic apparatus
9018 19 00 – – Other
9018 20 00 – Ultra-violet or infra-red ray apparatus
9018 31 10 – – – Disposable syringes
9018 31 90 – – – Other
9018 32 00 – – Tubular metal needles and needles for sutures
9018 39 10 – – – Catheters
9018 39 90 – – – Other
9018 41 00 – – Dental drill engines, whether or not combined on a single base with other dental equipment
9018 49 00 – – Other
9018 50 00 – Other ophthalmic instruments and appliances
9018 90 20 – – Intravenous administration sets
9018 90 30 – – Electronic instruments and appliances
9018 90 90 – – Other
9019 10 10 – – Electronic
9019 10 90 – – Other
9019 20 00 – Ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy, artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus
9020 00 00 Other breathing appliances and gas masks, excluding protective masks having neither mechanical parts nor replaceable filters.
9021 10 00 – Orthopaedic or fracture appliances
9021 21 00 – – Artificial teeth
9021 29 00 – – Other
9021 31 00 – – Artificial joints
9021 39 00 – – Other
9021 40 00 – Hearing aids, excluding parts and accessories
9021 50 00 – Pacemakers for stimulating heart muscles, excluding parts and accessories
9021 90 00 – Other
9022 12 00 – – Computed tomography apparatus
9022 13 00 – – Other, for dental uses
9022 14 00 – – Other, for medical, surgical or veterinary uses
9022 19 10 – – – X-ray apparatus for the physical inspection of solder joints on printed circuit board/printed wiring board assemblies
9022 19 90 – – – Other
9022 21 00 – – For medical, surgical, dental or veterinary uses
9022 29 00 – – For other uses
9022 30 00 – X-ray tubes
9022 90 10 – – Parts and accessories of X-ray apparatus for the physical inspection of solder joints on printed circuit assemblies
9022 90 90 – – Other

 

APPENDIX II

LIST OF GOODS THAT AFFECT NATIONAL DEFENSE AND SECURITY
I. INSTRUCTIONS
This list is compiled according to the list of exports and imports of Vietnam and the Export Tax Schedule and Import Tax Schedule. The list is used as follows:
1. When a 4-digit code is enumerated, all articles with 8-digit codes of that 4-digit heading are included.
2. When a 6-digit code is enumerated, all articles with 8-digit codes in the same 6-digit subheading are included.
3. When a 8-digit code is enumerated, only the articles with that 8-digit codes are included.
II. DETAILED LIST

Chapter Heading Subheading Description
Chapter 87 8702 Motor vehicles for the transport of ten or more persons, including the driver (armored, not fitted with military weapons, other than CKD types)
8703 Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons (other than those of heading 8702), including station wagons and racing cars (armored, not fitted with military weapons, other than CKD types).
8704 Motor vehicles for the transport of goods (armored, not fitted with military weapons, other than CKD types)
Chapter 88 8802 Other aircraft (for example, helicopters, aeroplanes); spacecraft (including satellites) and suborbital and spacecraft launch vehicles (only the aircraft and helicopters used for civil aviation not fitted with weapons)
Chapter 93 9304 Other arms (for example, spring, air or gas guns and pistols, truncheons), excluding those of heading 9307.
9304 00 90 – Other (paint guns, paint-ball guns, wire guns)
Chapter 32 3213 Artists’, students’ or signboard painters’ colours, modifying tints, amusement colours and the like, in tablets, tubes, jars, bottles, pans or in similar forms or packings.
3213 90 00 – Other (paint balls).

The post Circular No. 04/2014/TT-BCT dated January 27, 2014, elaborating the implementation of the Decree No. 187/2013/ND-CP which elaborates the regulations on international trade of Law on commerce appeared first on MP Law Firm.

]]>